Ledó Anna SZOFT profilja
„Először nekem kell megértenem.“
2016-ban tettem záróvizsgát a Bécsi Egyetem (Universität Wien) Tolmácsolás- és Fordítástudományi Intézetében (Zentrum für Translationswissenschaft), az Európai Unió ösztöndíjával. Jelenleg szabadúszó tolmács (másodsorban fordító) vagyok, elsősorban műszaki (autóipari), közösségi-egészségügyi és társadalomtudományi-közéleti területeken vagyok igazán járatos. De megfordultam már filmfesztiválon, történészek konferenciáján is, illetve számos ünnepség, díjátadó stb. nyelvi megoldásaiban segédkeztem, és sokat dolgozom távtolmács üzemmódban.
2016: Tolmács MA, Konferenciatolmácsolás szakirány
Bécsi Egyetem (Universität Wien), HU/DE/EN
2013: Germanisztika BA, angol tanári minor
Eötvös Loránd Tudományegyetem
2013: Nemzetközi tanulmányok, Európai Unió szakirány
Budapesti Corvinus Egyetem
átirat- és feliratkészítési képességemet szeretném továbbfejleszteni
impresszív, de szigorúan vizsgálva mégiscsak társalgási franciámat C-nyelvvé hizlalni
középtávú terveim között szerepel a SCIC akkreditáció megszerzése.